這種脾氣暴躁的宿命論與前幾十年和前幾代人誇張的悲觀主義真的只是方式上的不同。 當然,這只是一種“我可以接受”的練習,但“Között”這齣戲已經被“這對我來說值得”寵壞了。 隨後發生了一系列被稱為“變革”的事件,“和平過渡”,政治-社會-精神-道德-行為規範的徹底崩潰,突然變得清晰的是,牢房的牆壁不僅封閉了人格,而且也起到了支撐作用。 湯圓 為了體驗失去的體驗,甚至不需要體驗擁有的體驗。 這種現象可能是一個真正適合進一步研究的課題。 該卷的中間部分繼續前衛實驗,這些實驗構成了卷 A found object 的主幹……在季后賽的周期標題 Herakleitos 下。 可歸類於此的詩人如今已鮮為人知,但伊斯特萬·巴卡 (István Baka) 從 20 世紀 70 年代中期開始就從中脫穎而出(他全力以赴)。 在這些詩中,坦多里部分重溫了這種文學傳統,部分讓位於他自己對視覺藝術的濃厚興趣。 我認為這兩首詩是極其重要的作品(它們顯然不是偶然放在一起的)。 如果我們閱讀那些自哲學著作形成以來與之平行創作的晚期詩歌,我們可能會得到這樣的印象:詩人在試圖用詩意的方式解釋每一段時,純粹是出於一種裝飾性的意圖。 以更優美、更具可塑性的方式重寫文本,使其與哲學的語言理想略有不同。 在穆斯林話語文學中,不言而喻的是,作者用一首短詩加冕了一個思路,或者從古蘭經的適當引述中發展了一首詩。 哈塔爾只寫詩作為他的哲學的序幕,在某些地方,他用類似於他的散文詩的感傷來塑造哲學文本本身;但沒有什麼能阻止讀者將作品、抒情詩和哲學中獨立構建的單元並列,並在其各個元素之間展開關聯的線索。 當然,無論是否必要,我絕非將這種閱讀方式強加於詩人的每一部作品。 損失是如此普遍和廣泛,以至於其受害者的心態、幻滅和世界末日的情緒滲透到懷疑者甚至否認者中。 綜上所述,顯然在馬爾諾的詩歌中只能從廣義和寬泛的意義上說一句話。 羊肉爐 我們認為是句子的單位並不總是句子,句子也不總是思想的圓形單位。 最後,Jó 描繪例行公事的男同性戀者的場景通過特定的語言轉向消除了性本身。 親愛的家長們,我是一名小學老師。 我從事輔導、人才管理、八年級高中準備工作,在布達佩斯有 10 年的經驗。 我叫 Viktor Neugebauer,我出生在德國,我的母語是德語。 小火鍋 我目前正在 PPKE 學習德語。 如果您想與我聯繫,請寫信給我的電子郵件地址。 我在 Örs vezér tere 附近的布達佩斯教小學生數學和英語。 “俄羅斯風格”在匈牙利語中不能像在一般歐洲文學和其他藝術中那樣從字面上解釋,因此不能確定它是基於對俄羅斯藝術的精確了解,但它仍然與原作有更多關係比程式化的東方風格。 因此,當莫扎特寫下“土耳其開端”、加西亞·洛爾卡寫下“吉普賽浪漫史”、洛可可藝術家創作“中國風格”掛毯或新藝術風格建築師創作“摩爾風格”時,他顯然不想真實地引用了有關人民的文化,他只列出了他狹窄圈子的刻板印象。 豆花 然而,直到 1945 年在匈牙利,這主要指的是古典史詩。 我想在這裡談論的歌詞很少用匈牙利語發表;真正的突破是 Zsuzsa Rab、László Nagy 和他們同時代人的工作。 反對招待會的說法,據此,烏塔西的詩歌可以被描述為對世界秩序的蔑視,對國家命運的關注,被選中的詩人的道德責任和奉獻精神,或者抒情詩的巨大擴展的戲劇自我,也許我們應該轉向 Utassy 詩歌本身。 他要將第一見,第二識,從詩中分離出來,在這條路上獲得。 然而,他們都沒有努力成為這首詩的話語的一部分,逐字逐句地說出這首詩,將他們閱讀的暫時性與自己的話語時間結合起來。 是什麼原因讓佩特里的詩歌如此難以容忍按照文學史研究的既定主導方面建立的分析方法,始終將新視為對傳統的擴展、延伸或超越的態度? 午餐 粗略地說,可以說佩特里詩(如果我們將其擬人化並賦予其行動)接受和拒絕經典化過程結合為一個姿態。 佩特里詩是在打破自身成見的過程中創造出來的,它創造了自己的獨特性。 我們在閱讀時體驗到作者知道並履行了先前活躍的創作者的角色和方法,他們的詩歌和修辭程序;同時,也引爆了公眾對他們的認同。 其中有偉大的作品,在整個匈牙利詩歌中都是罕見的。 然而,習慣了前三卷非常堅固的結構的讀者會覺得這些獨特的作品只是偶爾出現的瑣事而感到失望,即使這沒有真正的原因。